Des expressions en langues
Expressions ?
Parce qu’apprendre une langue c’est aussi jouer avec les mots et les expressions, chez Formatic Centre, nos formateurs vous proposent de découvrir l’équivalent de nos expressions utilisées très fréquemment.
Par exemple, si vous pensez au mot chat, immédiatement, de nombreuses associations vous viennent à l’esprit. Chacun d’entre vous est capable de lister une dizaine d’ expressions en langues avec le nom de cet animal car leur présence a déteint sur notre façon de nous exprimer.
Et bien savez-vous que cela est possible dans toutes les langues ?
Cat, gato, gatto, Katze….
Allez, je vous donne l’eau à la bouche :
1) En anglais : To have nine lives like a cat que l’on traduit par : avoir neuf vies comme un chat et qui signifie : avoir le don de se sortir de situations délicates
2) En italien : Avere sette vite come i gatti que l’on traduit par : avoir sept vies comme un chat qui a la même signification
3) En espagnol : ¿Se te ha comido la lengua el gato? Qui se traduit par : le chat t’a-t-il mangé la langue ? et qui signifie : tu n’as rien à dire ?
4) En portugais : Gato escaldado tem medo de água fria qui se traduit par chat échaudé craint l’eau froide et qui signifie : être apeuré même par des situations inoffensives après le traumatisme d’une mauvaise expérience
5) En allemand :Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch qui se traduit par : quand le chat est sorti de la maison, les souris dansent sur la table. En français, nous retrouvons quasiment la même expression à savoir : quand le chat n’est pas là, les souris dansent !
Les expressions se déclinent ainsi parfois de manière très amusante. Cela vous tente ? Alors, n’hésitez pas, contacter-nous !
Formatic Centre est certifié Qualiopi depuis novembre 2020